Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 89:12
-
English Standard Bible Version
The north and the south, you have created them;
Tabor and Hermon joyously praise your name.
-
(en) King James Bible ·
The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name. -
(en) New King James Bible Version ·
The north and the south, You have created them;
Tabor and Hermon rejoice in Your name. -
(en) New International Bible Version ·
You created the north and the south;
Tabor and Hermon sing for joy at your name. -
(en) New American Standard Bible ·
The north and the south, You have created them;
Tabor and Hermon shout for joy at Your name. -
(en) Darby Bible Translation ·
The north and the south, *thou* hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name. -
(en) New Living Bible Translation ·
You created north and south.
Mount Tabor and Mount Hermon praise your name. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Твої небеса і земля теж твоя; світ і його повноту — ти заснував їх. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Північ і полудень — ти сотворив їх; Табор і Гермон торжествують задля імені твого. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Навчи нас лічи́ти отак наші дні, щоб ми набули́ серце мудре! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Научи нас вести счет нашим дням,
чтобы мы обрели сердце мудрое. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Силы гнева Твоего не измерит никто, но гнев Твой столь велик, сколь уваженье, что к Тебе должны мы проявлять. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Таким чином вияви нам Твою потугу, і тих, які прив’язалися серцем до мудрості.