Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 95:9
-
English Standard Bible Version
when your fathers put me to the test
and put me to the proof, though they had seen my work.
-
(en) King James Bible ·
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. -
(en) New King James Bible Version ·
When your fathers tested Me;
They tried Me, though they saw My work. -
(en) New International Bible Version ·
where your ancestors tested me;
they tried me, though they had seen what I did. -
(en) New American Standard Bible ·
“When your fathers tested Me,
They tried Me, though they had seen My work. -
(en) Darby Bible Translation ·
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. -
(en) New Living Bible Translation ·
For there your ancestors tested and tried my patience,
even though they saw everything I did. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицом Его, вся земля! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
де спокушали мене батьки ваші, випробовували мене, хоча й бачили моє діло. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як батьки ваші спокушали, пробували мене, хоч твориво моє бачили. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Прославьте Господа в великолепии Его святости.212
Трепещи перед Ним, вся земля! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Поклоняйся Господу в священном Его храме, вся земля трепещи перед Ним. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Поклоніться Господу в Його святому дворі. Нехай затремтить перед Його обличчям уся земля.