Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 15:14
-
English Standard Bible Version
The peoples have heard; they tremble;
pangs have seized the inhabitants of Philistia.
-
(en) King James Bible ·
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina. -
(en) New International Bible Version ·
The nations will hear and tremble;
anguish will grip the people of Philistia. -
(en) New American Standard Bible ·
“The peoples have heard, they tremble;
Anguish has gripped the inhabitants of Philistia. -
(en) Darby Bible Translation ·
The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia. -
(en) New Living Bible Translation ·
The peoples hear and tremble;
anguish grips those who live in Philistia. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Почули те народи, затремтіли; жах огорнув мешканців Філістії. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чути муть про се народи, острах їх обійме, печаль серце Филистимське туга гризти буде. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Почули наро́ди — і тремтіли, обгорнула тривога мешка́нців землі филисти́мської! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Народы услышат и затрепещут;
ужас охватит филистимских жителей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Услышав об этом, устрашатся другие народы. Задрожат от страха вожди филистимлян, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Почули народи — і запалали гнівом. Важкі болі охопили мешканців Филистимської землі.