Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 30:3
-
English Standard Bible Version
You shall overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it.
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about. -
(en) New International Bible Version ·
Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall overlay it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and you shall make a gold molding all around for it. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make upon it a border of gold round about. -
(en) New Living Bible Translation ·
Overlay the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and run a gold molding around the entire altar. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
обложи его чистым золотом, верх его и бока его кругом, и роги его; и сделай к нему золотой венец вокруг; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І обкладеш його чистим золотом: поверхницю його, стінки його навколо й роги його; зробиш до нього золотий вінець навколо. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І обложиш його щирим золотом верх його, всї боки його і роги його. І зробиш до його вінець золотий навкруги. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пообкладаєш його щирим золотом, — дах його та стіни його навко́ло, та ро́ги його. І зробиш йому вінця золотого навко́ло. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Покрой чистым золотом его верх, стороны и рога и сделай золотой ободок вокруг него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Покрой его верх и боковые стороны чистым золотом и сделай золотое обрамление вокруг него. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти покриєш їх чистим золотом: його решітку, його сторони довкола та його роги; і зробиш по ньому золотий плетений вінець навколо.