Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 10:23
-
English Standard Bible Version
Doing wrong is like a joke to a fool,
but wisdom is pleasure to a man of understanding.
-
(en) King James Bible ·
It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom. -
(en) New King James Bible Version ·
To do evil is like sport to a fool,
But a man of understanding has wisdom. -
(en) New International Bible Version ·
A fool finds pleasure in wicked schemes,
but a person of understanding delights in wisdom. -
(en) New American Standard Bible ·
Doing wickedness is like sport to a fool,
And so is wisdom to a man of understanding. -
(en) Darby Bible Translation ·
It is as sport to a foolish [man] to do wickedness; but a man of understanding hath wisdom. -
(en) New Living Bible Translation ·
Doing wrong is fun for a fool,
but living wisely brings pleasure to the sensible. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чинити зло — для безумного неначе забава;
розумній же людині — мудрість. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чинити зло — безумному забава, розумний же її у мудростї знаходить. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нешляхе́тне робити — заба́ва неві́гласа, а мудрість — люди́ні розумній. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Забава глупца — поступать порочно,
а мудрость — радость разумного. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Глупый наслаждается своими глупыми делами, мудрый счастлив мудростью своей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нерозумний жартома робить зло, а мудрість у людині породжує здоровий глузд.