Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 17:1
-
English Standard Bible Version
-
(en) King James Bible ·
Better a Dry Morsel with Quietness
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. -
(en) New International Bible Version ·
Better a dry crust with peace and quiet
than a house full of feasting, with strife. -
(en) New American Standard Bible ·
Contrast the Upright and the Wicked
Better is a dry morsel and quietness with it
Than a house full of feasting with strife. -
(en) Darby Bible Translation ·
Better a Dry Morsel with Quietness
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife. -
(en) New Living Bible Translation ·
Better a dry crust eaten in peace
than a house filled with feasting — and conflict. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ліпше шматок хліба та мир до нього,
ніж хата, повна жертвенного м'яса, та незгода. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Шматочок сухаря та мир до його далеко лучше, нїж хата, повна порізаного скоту, з сварнею. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ліпший черствий кусок зо споко́єм, ніж дім, повний у́чти м'ясної зо сваркою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лучше сухая корка с покоем и миром,
чем дом, полный заколотого скота, а в нем — вражда. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Лучше иметь корку хлеба, но с миром в душе, чем богатый дом, в котором все ссорятся. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Краще кусень хліба із задоволенням у мирі, ніж дім, повний добра і неправедних жертв, та з бійкою.