Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 2:20
-
English Standard Bible Version
So you will walk in the way of the good
and keep to the paths of the righteous.
-
(en) King James Bible ·
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. -
(en) New King James Bible Version ·
So you may walk in the way of goodness,
And keep to the paths of righteousness. -
(en) New International Bible Version ·
Thus you will walk in the ways of the good
and keep to the paths of the righteous. -
(en) New American Standard Bible ·
So you will walk in the way of good men
And keep to the paths of the righteous. -
(en) Darby Bible Translation ·
that thou mayest walk in the way of the good, And keep the paths of the righteous. -
(en) New Living Bible Translation ·
So follow the steps of the good,
and stay on the paths of the righteous. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему ходи путём добрых и держись стезей праведников, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож ходитимеш дорогою добрих,
держатимешся стежок людей справедливих, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж ступай дорогою добрих і держись стежок, якими праведні ходять. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб ходив ти дорогою добрих, і стежки́ справедливих беріг! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так ты будешь ходить по пути добрых
и хранить стези праведников, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мудрость поможет тебе следовать примеру добрых людей, идти их путём. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли б ходили добрими стежками, то знайшли б вимощені алеї правди.