Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 23:20
-
English Standard Bible Version
-
(en) King James Bible ·
Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh: -
(en) New King James Bible Version ·
Do not mix with winebibbers,
Or with gluttonous eaters of meat; -
(en) New International Bible Version ·
Do not join those who drink too much wine
or gorge themselves on meat, -
(en) New American Standard Bible ·
Do not be with heavy drinkers of wine,
Or with gluttonous eaters of meat; -
(en) Darby Bible Translation ·
Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh. -
(en) New Living Bible Translation ·
Do not carouse with drunkards
or feast with gluttons, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не бувай з тими, що впиваються вином,
ані між тими, що обжираються м'ясом, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не бувай між тими, що впиваються вином, анї між тими, що переїдаються мясивом, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не будь поміж тими, що жлу́ктять вино, поміж тими, що м'ясо собі пожира́ють, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не будь среди тех, кто вином упивается
и объедается мясом, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не дружи с теми, кто пьёт слишком много вина и слишком много ест. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не будь п’яницею, не затримуйся на зустрічах і закупівлі м’яса.