Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 23:30
-
English Standard Bible Version
Those who tarry long over wine;
those who go to try mixed wine.
-
(en) King James Bible ·
They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine. -
(en) New King James Bible Version ·
Those who linger long at the wine,
Those who go in search of mixed wine. -
(en) New International Bible Version ·
Those who linger over wine,
who go to sample bowls of mixed wine. -
(en) New American Standard Bible ·
Those who linger long over wine,
Those who go to taste mixed wine. -
(en) Darby Bible Translation ·
-- They that tarry long at the wine; they that go to try mixed wine. -
(en) New Living Bible Translation ·
It is the one who spends long hours in the taverns,
trying out new drinks. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У тих, що при вині засиджуються довго;
у тих, що ходять смакувати вино пахуче. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У тих, що при винї седять довго, у тих, що в напитках дошукуються аж гущі-приправи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У тих, хто запі́знюється над вином, у тих, хто прихо́дить попро́бувати вина змі́шаного. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У тех, кто засиживается за вином,
кто повадился пробовать вино приправленное. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Плохо будет тем, кто пьёт слишком много вина и крепких напитков. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба не в тих, хто засиджується за вином? Чи не в тих, які вивідують, де бувають випивки?