Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 23:4
-
English Standard Bible Version
Do not toil to acquire wealth;
be discerning enough to desist.
-
(en) King James Bible ·
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not overwork to be rich;
Because of your own understanding, cease! -
(en) New International Bible Version ·
Saying 8
Do not wear yourself out to get rich;
do not trust your own cleverness. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not weary yourself to gain wealth,
Cease from your consideration of it. -
(en) Darby Bible Translation ·
Weary not thyself to become rich; cease from thine own intelligence: -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t wear yourself out trying to get rich.
Be wise enough to know when to quit. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
В багатство не силкуйся вбиватись;
покинь думати про нього. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В достатки не силкуйсь великі вбиватись; залиши такі гадки твої. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не мордуйся, щоб мати багатство, — відступи́ся від ду́мки своєї про це, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не изводи себя погоней за богатством,
имей мудрость остановиться. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не губи здоровье своё ради достижения богатства. Если ты мудр, ты будешь терпелив. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ти бідний, то з багатієм себе не порівнюй, — від своїх задумів відмовся.