Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 27:25
-
English Standard Bible Version
When the grass is gone and the new growth appears
and the vegetation of the mountains is gathered,
-
(en) King James Bible ·
The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered. -
(en) New King James Bible Version ·
When the hay is removed, and the tender grass shows itself,
And the herbs of the mountains are gathered in, -
(en) New International Bible Version ·
When the hay is removed and new growth appears
and the grass from the hills is gathered in, -
(en) New American Standard Bible ·
When the grass disappears, the new growth is seen,
And the herbs of the mountains are gathered in, -
(en) Darby Bible Translation ·
The hay is removed, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered in. -
(en) New Living Bible Translation ·
After the hay is harvested and the new crop appears
and the mountain grasses are gathered in, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як сіно скошене й пробивається отава,
і на горах траву збирають, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Показується трава, виказуєсь зелень, та й збирають по горах сїна. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Появилася зе́лень, і трава показалась, і збирається сіно із гір, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда вывезут сено, и появится новая поросль,
и станут собирать траву со склонов горных, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Скашивай овёс и новая трава вырастет. Скашивай траву на холмах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Подбай про трави на рівнині, — скоси траву, згромадь сіно на горах,