Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 28:17
-
English Standard Bible Version
-
(en) King James Bible ·
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. -
(en) New King James Bible Version ·
A man burdened with bloodshed will flee into a pit;
Let no one help him. -
(en) New International Bible Version ·
Anyone tormented by the guilt of murder
will seek refuge in the grave;
let no one hold them back. -
(en) New American Standard Bible ·
A man who is laden with the guilt of human blood
Will be a fugitive until death; let no one support him. -
(en) Darby Bible Translation ·
A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him. -
(en) New Living Bible Translation ·
A murderer’s tormented conscience will drive him into the grave.
Don’t protect him! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Людина, на якій затяжить кров пролита,
втікатиме аж до могили, — ніхто її не здержить. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чоловік, що привинивсь проливом людської крови, — хоч би втїкав і в могилу, нїхто його не здержить. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Люди́на, обтя́жена за душогу́бство, втікає до гро́бу, — нехай її не підпира́ють! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тот, кто мучим виной за убийство,
будет беглецом до самой смерти;
да не будет ему поддержки. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Виновный в убийстве другого никогда не найдёт мира в душе. Не поддерживай такого. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто став заручником людини, яку звинувачують у вбивстві, буде втікачем і не відчуватиме впевненості.
17a Повчай сина — і він тебе любитиме, він прикрасить твою душу. Не слухайся беззаконного народу.