Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 31:27
-
English Standard Bible Version
She looks well to the ways of her household
and does not eat the bread of idleness.
-
(en) King James Bible ·
צ
She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness. -
(en) New King James Bible Version ·
She watches over the ways of her household,
And does not eat the bread of idleness. -
(en) New International Bible Version ·
She watches over the affairs of her household
and does not eat the bread of idleness. -
(en) New American Standard Bible ·
She looks well to the ways of her household,
And does not eat the bread of idleness. -
(en) Darby Bible Translation ·
צ
She surveyeth the ways of her household, and eateth not the bread of idleness. -
(en) New Living Bible Translation ·
She carefully watches everything in her household
and suffers nothing from laziness. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Она наблюдает за хозяйством в доме своём и не ест хлеба праздности. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ретельно наглядає за ходом справ у хаті,
хліба не знає їсти, нічого не робивши. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пильно вона наглядає за порядком в домі, і не знає їсти хлїба — нїчо не робивши. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Доглядає вона ходи дому свого́, і хліба з ліни́вства не їсть. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Она смотрит за делами своей семьи,
хлеб безделья она не ест. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Она не ленива и заботится о всём доме. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Захищені стежки її домів, і дармового хліба вона не їсть.