Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 2:17
-
English Standard Bible Version
Have you not brought this upon yourself
by forsaking the Lord your God,
when he led you in the way?
-
(en) King James Bible ·
Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way? -
(en) New King James Bible Version ·
Have you not brought this on yourself,
In that you have forsaken the Lord your God
When He led you in the way? -
(en) New International Bible Version ·
Have you not brought this on yourselves
by forsaking the Lord your God
when he led you in the way? -
(en) New American Standard Bible ·
“Have you not done this to yourself
By your forsaking the LORD your God
When He led you in the way? -
(en) Darby Bible Translation ·
Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, at the time he was leading thee in the way? -
(en) New Living Bible Translation ·
And you have brought this upon yourselves
by rebelling against the LORD your God,
even though he was leading you on the way! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он путеводил тебя? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи ж не тому це тобі сталось, що ти покинув Господа, Бога твого, коли він вів тебе у дорозі? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи не тим же наробив ти таке собі, що покинув Господа, Бога твого, тодї, як він був провідником твоїм? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи ж зробило тобі це не те, що покинув ти Господа, Бога свого́, що прова́див тебе по дорозі? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разве не ты сама навлекла это на себя,
оставив Господа, своего Бога,
когда Он вел тебя по дороге? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Несчастья ваши все по собственной вине. Господь, ваш Бог, вёл вас правильным путём, но от Него вы отвернулись. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба не через те, що ти Мене покинула, з тобою це сталося? — говорить Господь, Бог твій.