Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Lamentations 5:14
-
English Standard Bible Version
The old men have left the city gate,
the young men their music.
-
(en) King James Bible ·
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick. -
(en) New King James Bible Version ·
The elders have ceased gathering at the gate,
And the young men from their music. -
(en) New International Bible Version ·
The elders are gone from the city gate;
the young men have stopped their music. -
(en) New American Standard Bible ·
Elders are gone from the gate,
Young men from their music. -
(en) Darby Bible Translation ·
The elders have ceased from the gate, the young men from their music. -
(en) New Living Bible Translation ·
The elders no longer sit in the city gates;
the young men no longer dance and sing. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Старші в воротях уже більш не сідають, хлопці вже більш не бавляться. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Старцї вже в воротях не засїдають, паробки не сьпівають. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Перестали сиді́ти старші́ в брамі, юнаки́ — свою пісню співати, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Старцы перестали сидеть у городских ворот,
юноши больше не поют. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Старцы уже не сидят у городских ворот, и юноши не поют. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І старців не стало біля брами, і вибрані не співали своїх пісень.