Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 18:6
-
English Standard Bible Version
“None of you shall approach any one of his close relatives to uncover nakedness. I am the Lord.
-
(en) King James Bible ·
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD. -
(en) New King James Bible Version ·
‘None of you shall approach anyone who is near of kin to him, to uncover his nakedness: I am the Lord. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
‘None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah. -
(en) New Living Bible Translation ·
“You must never have sexual relations with a close relative, for I am the LORD. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Никто ни к какой родственнице по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть наготу. Я Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ніхто нехай не наближається ні до якої близької родички, щоб відкрити наготу її: Я — Господь. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нїхто не буде наближуватись до родички, щоб відкрити наготу її. Я Господь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Жоден чоловік не набли́зиться до жодної однокровної своєї, щоб відкрити наготу́. Я — Господь! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть никто не приближается ни к какой из близких родственниц, чтобы иметь с ней половые отношения.31 Я — Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты не должен иметь половых отношений со своими близкими родственниками! Я Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Жодна людина [1]хай не наближається ні до кого зі своїх родичів за тілом, щоб відкрити сором. Я — Господь.