Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 4:10
-
English Standard Bible Version
(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings); and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
-
(en) King James Bible ·
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering. -
(en) New King James Bible Version ·
as it was taken from the bull of the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering. -
(en) New American Standard Bible ·
(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering. -
(en) Darby Bible Translation ·
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering. -
(en) New Living Bible Translation ·
just as he does with cattle offered as a peace offering, and burn them on the altar of burnt offerings. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжёт их священник на жертвеннике всесожжения; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
так, як то виймається з бика мирної жертви, — і воскурить усе те священик на жертовнику всепалення. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так, як виймається із товарини жертви мирної; і воскурить їх сьвященник на жертівнику всепалення. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
як приноситься з вола мирної жертви, — і священик спалить те на жертівнику цілопалення. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
как удаляют жир из вола,5 которого приносят в жертву примирения. Пусть священник сожжет это на жертвеннике для всесожжений. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть священник принесёт в жертву эти части точно так же, как приносят в жертву части быка при приношении содружества, и пусть сожжёт части животного на алтаре для сожжения приношений, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
як відділяється в теляти жертви спасіння. І священик принесе це на жертовник [вогняного] приношення.