Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zechariah 4:4
-
English Standard Bible Version
And I said to the angel who talked with me, “What are these, my lord?”
-
(en) King James Bible ·
So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? -
(en) New King James Bible Version ·
So I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, “What are these, my lord?” -
(en) New International Bible Version ·
I asked the angel who talked with me, “What are these, my lord?” -
(en) New American Standard Bible ·
Then I said to the angel who was speaking with me saying, “What are these, my lord?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? -
(en) New Living Bible Translation ·
Then I asked the angel, “What are these, my lord? What do they mean?” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Заговорив я і сказав до ангела, що говорив зо мною: «Що воно таке, мій владико?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
запитавсь я та й кажу ангелові, що розмовляв ізо мною: Проти чого воно, добродїю? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І говорив я й сказав до ангола, що говорив зо мною, кажучи: „Що́ це, мій пане?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я спросил Ангела, Который говорил со мной:
— Что это значит, мой Господин? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда я спросил говорившего со мной Ангела: "Что означают эти вещи, господин мой?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я запитав, і я сказав ангелові, що промовляв через мене, кажучи: Що це, Господи?