Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 12:31
-
English Standard Bible Version
Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.
-
(en) King James Bible ·
The Unpardonable Sin
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. -
(en) New King James Bible Version ·
The Unpardonable Sin
“Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. -
(en) New International Bible Version ·
And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore I say to you, any sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Unpardonable Sin
For this reason I say unto you, Every sin and injurious speaking shall be forgiven to men, but speaking injuriously of the Spirit shall not be forgiven to men. -
(en) New Living Bible Translation ·
“So I tell you, every sin and blasphemy can be forgiven — except blasphemy against the Holy Spirit, which will never be forgiven. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому кажу вам: Усякий гріх, усяка хула проститься людям; але хула на Духа не проститься. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим глаголю вам: Усякий гріх і хула простить ся людям; а хула на Духа не простить ся людям. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому́ то кажу́ вам: усякий гріх, навіть богозневага, про́ститься лю́дям, але богозневага на Духа не про́ститься! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Любой грех и любое кощунство будут прощены людям, но кощунство над Духом прощено не будет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И потому говорю вам: всякий грех и хула будут прощены, но хула на Святого Духа не будет прощена. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому кажу вам, що кожний гріх і кожна хула будуть прощені людям, але хула на Духа не буде прощена. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тому кажу Я вам, чоловік може отримати прощення всіх своїх гріхів та блюзнірств, що він мовить проти Бога, але той, хто поганить ім’я Духа Святого, не матиме прощення.