Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 26:57
-
English Standard Bible Version
Jesus Before Caiaphas and the Council
Then those who had seized Jesus led him to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered.
-
(en) King James Bible ·
Jesus Before the Sanhedrin
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. -
(en) New King James Bible Version ·
Jesus Faces the Sanhedrin
And those who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus Before the Sanhedrin
Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus before Caiaphas
Those who had seized Jesus led Him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders were gathered together. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus Before the Sanhedrin
Now they that had seized Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus before the Council
Then the people who had arrested Jesus led him to the home of Caiaphas, the high priest, where the teachers of religious law and the elders had gathered. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ті, що схопили Ісуса, повели його до первосвященика Каяфи, де зібралися книжники та старші. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони ж, узявши Ісуса, повели Його до Каяфи архиєрея, де письменники та старші зібрались. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вони схопи́ли Ісуса, і повели́ до первосвященика Кайяфи, де зібралися книжники й старші. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Арестовавшие Иисуса привели Его к первосвященнику Кайафе, у которого уже собрались учители Закона и старейшины. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе, первосвященнику, где собрались все законоучители и старейшины. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ті, котрі схопили Ісуса, повели Його до первосвященика Каяфи, де зібралися книжники та старші. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ті люди, які схопили Ісуса, відвели Його до хати первосвященика Каяфи, у якого зібралися книжники та старійшини.