Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 7:30
-
English Standard Bible Version
And she went home and found the child lying in bed and the demon gone.
-
(en) King James Bible ·
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed. -
(en) New International Bible Version ·
She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone. -
(en) New American Standard Bible ·
And going back to her home, she found the child lying on the bed, the demon having left. -
(en) Darby Bible Translation ·
And having gone away to her house she found the demon gone out, and her daughter lying on the bed. -
(en) New Living Bible Translation ·
And when she arrived home, she found her little girl lying quietly in bed, and the demon was gone. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Повернулася вона до свого дому і знайшла дитину, що лежала на ліжку, — біс вийшов. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, пійшовши в домівку свою, знайшла, що біс вийшов, і дочка її лежить на постелї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли вона в дім свій верну́лась, то знайшла, що дочка́ на постелі лежала, а демон вийшов із неї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Она пошла домой и увидела, что ее дочь лежит в постели, а демон из нее вышел. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И вернувшись домой, она нашла, что её дочь лежит в постели, и бес вышел из неё. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли вона повернулася додому, то побачила, що дитина лежала на ліжку, і біс вийшов з неї. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Жінка пішла додому й побачила, що дочка її лежить у ліжку, а біс і справді залишив її.