Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 22:15
-
English Standard Bible Version
And he said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.
-
(en) King James Bible ·
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: -
(en) New King James Bible Version ·
Then He said to them, “With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer; -
(en) New International Bible Version ·
And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer; -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus said, “I have been very eager to eat this Passover meal with you before my suffering begins. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І він до них промовив: “Я сильно бажав спожити оцю пасху з вами перш, ніж мені страждати, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече до них: Бажаннєм забажав я сю пасху їсти з вами, перш нїж прийму муки: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І промовив до них: „Я ду́же бажав спожи́ти цю пасху із вами, перш ніж муки прийму́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус сказал им:
— Я очень хотел есть эту Пасху с вами перед Моими страданиями. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и Он сказал им: "Как желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу перед Моей смертью! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Він сказав їм: Я дуже забажав спожити з вами цю пасху, перш ніж страждатиму; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус звернувся до них: «Я дуже хотів спожити разом з вами Пасхальну вечерю перш, ніж прийму страждання.