Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 8:31
-
English Standard Bible Version
And they begged him not to command them to depart into the abyss.
-
(en) King James Bible ·
And they besought him that he would not command them to go out into the deep. -
(en) New King James Bible Version ·
And they begged Him that He would not command them to go out into the abyss. -
(en) New International Bible Version ·
And they begged Jesus repeatedly not to order them to go into the Abyss. -
(en) New American Standard Bible ·
They were imploring Him not to command them to go away into the abyss. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they besought him that he would not command them to go away into the bottomless pit. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І вони благали його, щоб він не велів їм іти в безодню. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І благали Його, щоб Він не велїв їм ійти в безодню. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І благали Його, щоб Він їм не звелів іти в безо́дню. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И они стали умолять Иисуса не отсылать их в бездну. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И они молили Иисуса не отправлять их в бездну. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І просили Його, щоб не наказував їм іти до безодні. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони благали Ісуса не виганяти їх у безодню.[21]