Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 11:45
-
English Standard Bible Version
The Plot to Kill Jesus
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him,
-
(en) King James Bible ·
The Plot to Kill Jesus
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him. -
(en) New King James Bible Version ·
The Plot to Kill Jesus
Then many of the Jews who had come to Mary, and had seen the things Jesus did, believed in Him. -
(en) New International Bible Version ·
The Plot to Kill Jesus
Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, believed in him. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Plot to Kill Jesus
Many therefore of the Jews who came to Mary and saw what he had done, believed on him; -
(en) New Living Bible Translation ·
The Plot to Kill Jesus
Many of the people who were with Mary believed in Jesus when they saw this happen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І бачивши, що вчинив Ісус, увірували в нього численні юдеї, які зійшлися були до Марії. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї многі з Жидів, що поприходили до Мариї, і видїли, що зробив Ісус, увірували в Него. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І багато з юдеїв, що посхо́дилися до Марії, та бачили те, що Він учинив, у Нього ввірували. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Многие из иудеев, которые пришли навестить Марию и видели, что сделал Иисус, поверили в Него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тогда многие иудеи, которые пришли навестить Марию и увидели, что совершил Иисус, уверовали в Него. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді багато юдеїв, які прийшли до Марії та побачили, що Він зробив, повірили в Нього. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Багато юдеїв, які прийшли до Марії, побачивши, що Ісус здійснив, повірили в Нього.