Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 14:29
-
English Standard Bible Version
And now I have told you before it takes place, so that when it does take place you may believe.
-
(en) King James Bible ·
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe. -
(en) New King James Bible Version ·
“And now I have told you before it comes, that when it does come to pass, you may believe. -
(en) New International Bible Version ·
I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now I have told you before it happens, so that when it happens, you may believe. -
(en) Darby Bible Translation ·
And now I have told you before it comes to pass, that when it shall have come to pass ye may believe. -
(en) New Living Bible Translation ·
I have told you these things before they happen so that when they do happen, you will believe. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вот, Я сказал вам о том, прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нині сказав я вам те, — перед тим, як воно настане, — щоб, коли настане, — увірували ви. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І оце глаголав вам, перш нїж тому стати ся, щоб, як станеть ся, увірували. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І тепер Я сказав вам, передніше, ніж сталося, щоб ви вірували, коли станеться. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили Мне. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потому Я и говорю вам об этом заранее, чтобы, когда это случится, вы поверили. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я сказав вам раніше, ніж це станеться, щоб тоді, коли воно станеться, ви повірили. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я сказав вам про це зараз, перш ніж воно трапиться. А коли це станеться, ви зможете пересвідчитися й повірите.