Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 7:39
-
English Standard Bible Version
Our fathers refused to obey him, but thrust him aside, and in their hearts they turned to Egypt,
-
(en) King James Bible ·
To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt, -
(en) New King James Bible Version ·
whom our fathers would not obey, but rejected. And in their hearts they turned back to Egypt, -
(en) New International Bible Version ·
“But our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt. -
(en) New American Standard Bible ·
“Our fathers were unwilling to be obedient to him, but repudiated him and in their hearts turned back to Egypt, -
(en) Darby Bible Translation ·
to whom our fathers would not be subject, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back to Egypt, -
(en) New Living Bible Translation ·
“But our ancestors refused to listen to Moses. They rejected him and wanted to return to Egypt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
которому отцы наши не хотели быть послушными, но отринули его и обратились сердцами своими к Египту, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Це той, якому батьки наші коритись не хотіли, а відіпхнули його й серцями своїми повернулись у Єгипет, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Котрому не хотїли слухняними бути отцї наші, а відопхнули його, і обернулись серцем у Єгипет, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
що його не хотіли отці наші слу́хати, але відіпхнули, і звернулися серцем своїм до Єгипту, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Наши отцы, однако, отказались повиноваться ему, но отвергли его и захотели вернуться в Египет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но наши предки отказались подчиниться ему, отвергли его и обратились сердцами к Египту. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
якого не схотіли послухатися наші батьки, але відкинули його й повернулися своїми серцями до Єгипту, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та наші предки відмовилися слухати його. Навпаки, вони відштовхнули його й хотіли повернутися до Єгипту.