Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 12:22
-
English Standard Bible Version
On the contrary, the parts of the body that seem to be weaker are indispensable,
-
(en) King James Bible ·
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary: -
(en) New King James Bible Version ·
No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary. -
(en) New International Bible Version ·
On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable, -
(en) New American Standard Bible ·
On the contrary, it is much truer that the members of the body which seem to be weaker are necessary; -
(en) Darby Bible Translation ·
But much rather, the members of the body which seem to be weaker are necessary; -
(en) New Living Bible Translation ·
In fact, some parts of the body that seem weakest and least important are actually the most necessary. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бож члени тіла, що слабшими здаються, є найпотрібніші; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нї, которі члени тїла здають ся слабшими, ті тим більше потрібні; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але чле́ни тіла, що здаються слабіші, значно більше потрібні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Наоборот, те части тела, которые нам кажутся слабее других, на самом деле являются самыми необходимыми. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Напротив, те части тела, которые мы считаем слабее, оказываются необходимы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але ті члени тіла, що вважаються слабшими, значно більше потрібні. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Навпаки, ті частини тіла, які ми вважаємо слабшими, насправді дуже потрібні.