Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 4:12
-
English Standard Bible Version
to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ,
-
(en) King James Bible ·
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ: -
(en) New International Bible Version ·
to equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built up -
(en) New American Standard Bible ·
for the equipping of the saints for the work of service, to the building up of the body of Christ; -
(en) Darby Bible Translation ·
for the perfecting of the saints; with a view to [the] work of [the] ministry, with a view to the edifying of the body of Christ; -
(en) New Living Bible Translation ·
Their responsibility is to equip God’s people to do his work and build up the church, the body of Christ. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
для вдосконалення святих на діло служби, на будування Христового тіла, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
на звершеннє сьвятих, на дїло служення, на збудуваннє тїла Христового, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб приготува́ти святих на ді́ло служби для збудува́ння тіла Христового, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
чтобы приготовить святых к делу служения, для созидания тела Христа -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он делал это, чтобы подготовить людей Божьих к служению ради укрепления Тела Христова, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоби приготувати святих для справи служіння, для збудування Христового тіла, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І зробив Він так, щоб підготувати людей Божих до служіння й підсилення Тіла Христова, і щоб ми всі прийшли до єднання у вірі та в пізнанні Сина Божого, до зрілості, і досягли висот досконалості Христової.