Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 6:10
-
English Standard Bible Version
The Whole Armor of God
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
-
(en) King James Bible ·
The Full Armor of God
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. -
(en) New King James Bible Version ·
The Whole Armor of God
Finally, my brethren, be strong in the Lord and in the power of His might. -
(en) New International Bible Version ·
The Armor of God
Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. -
(en) New American Standard Bible ·
The Armor of God
Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Full Armor of God
For the rest, brethren, be strong in [the] Lord, and in the might of his strength. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Whole Armor of God
A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нарешті кріпіться в Господі та в могутності його сили. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На останок, браттє моє, кріпіть ся в Господї і в потузї сили Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Наре́шті, мої брати, зміцняйтеся Господом та могу́тністю сили Його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И наконец, скажу: укрепитесь в вере в Бога и великую силу Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нарешті, зміцнюйтеся Господом та могутністю Його сили. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І нарешті таке. Будьте міцні в Господі, в Його могутній силі.