Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Philippians 2:11
-
English Standard Bible Version
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
-
(en) King James Bible ·
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. -
(en) New King James Bible Version ·
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. -
(en) New International Bible Version ·
and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father. -
(en) New American Standard Bible ·
and that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. -
(en) Darby Bible Translation ·
and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord to God [the] Father's glory. -
(en) New Living Bible Translation ·
and every tongue declare that Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і щоб усякий язик визнав, що Ісус Христос є Господь на славу Бога Отця. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і щоб усякий язик визнавав, що Господь Ісус Христос у славу Бога Отця. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і щоб кожен язик визнавав: Ісус Христос — то Госпо́дь, на славу Бога Отця! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и чтобы каждый язык признал во славу Бога Отца,
что Иисус Христос есть Господь!4 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и чтобы все уста произнесли, что Иисус Христос — Господь во славу Бога Отца. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і щоб кожною мовою для слави Бога Отця було визнано, що Ісус Христос — це Господь. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І щоб усі уста проголошували, що Ісус Христос — Господь на Славу Бога Отця.