Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Philippians 2:13
-
English Standard Bible Version
for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure.
-
(en) King James Bible ·
For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. -
(en) New King James Bible Version ·
for it is God who works in you both to will and to do for His good pleasure. -
(en) New International Bible Version ·
for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose. -
(en) New American Standard Bible ·
for it is God who is at work in you, both to will and to work for His good pleasure. -
(en) Darby Bible Translation ·
for it is God who works in you both the willing and the working according to [his] good pleasure. -
(en) New Living Bible Translation ·
For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо то Бог викликає у вас і хотіння і діяння за своїм уподобанням. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бог бо се робить у вас, щоб і хотїти (вам) і робити по (Його) вподобі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо то Бог викликає в вас і хоті́ння, і чин за доброю волею Своєю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что это Сам Бог совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно Своей воле. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо именно Бог вызывает у вас желания и поступки, которые угодны Богу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже то Бог за Своєю доброю волею викликає у вас і бажання, і дію. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо це Господь працює в вас, викликаючи прагнення і вчинки, бажані Йому.