Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Philippians 2:8
-
English Standard Bible Version
And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
-
(en) King James Bible ·
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. -
(en) New King James Bible Version ·
And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to the point of death, even the death of the cross. -
(en) New International Bible Version ·
And being found in appearance as a man,
he humbled himself
by becoming obedient to death —
even death on a cross! -
(en) New American Standard Bible ·
Being found in appearance as a man, He humbled Himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross. -
(en) Darby Bible Translation ·
and having been found in figure as a man, humbled himself, becoming obedient even unto death, and [that the] death of [the] cross. -
(en) New Living Bible Translation ·
he humbled himself in obedience to God
and died a criminal’s death on a cross. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
він понизив себе, ставши слухняним аж до смерти, смерти ж — хресної. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і здававшись видом, яко чоловік, принизив себе, бувши слухняним аж до смерти, смерти ж хрестної. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він упоко́рив Себе, бувши слухня́ний аж до смерти, і то смерти хресної. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он смирил Себя
и был покорным до смерти,
причем смерти на кресте!3 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он смирил Себя до такой степени, что принял смерть, и смерть на кресте. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він упокорив Себе, був слухняним аж до смерті, і до смерті хресної.