Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Colossians 2:21
-
English Standard Bible Version
“Do not handle, Do not taste, Do not touch”
-
(en) King James Bible ·
(Touch not; taste not; handle not; -
(en) New King James Bible Version ·
“Do not touch, do not taste, do not handle,” -
(en) New International Bible Version ·
“Do not handle! Do not taste! Do not touch!”? -
(en) New American Standard Bible ·
“Do not handle, do not taste, do not touch!” -
(en) Darby Bible Translation ·
Do not handle, do not taste, do not touch, -
(en) New Living Bible Translation ·
“Don’t handle! Don’t taste! Don’t touch!”? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
«не прикасайся», «не вкушай», «не дотрагивайся», — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Не дотикайся, не куштуй, не рухай!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(не займай, анї вкуси, анї доторкуй ся), -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
не дотикайся, ані їж, ані рухай, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«этого не бери», «того не ешь», «к этому не прикасайся»? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Не берите в руки этого! Не ешьте того! Не прикасайтесь к этому!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
не бери, не їж, не доторкайся? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«не бери цього в руки», «не їж того» або «не чіпай цього?»