Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 8:28
-
English Standard Bible Version
So Joshua burned Ai and made it forever a heap of ruins, as it is to this day.
-
(en) King James Bible ·
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day. -
(en) New King James Bible Version ·
So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation to this day. -
(en) New American Standard Bible ·
So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joshua burned Ai, and made it an everlasting heap of desolation to this day. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сожег Иисус Гай, и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Аї ж спалив Ісус та обернув його раз назавжди в могилу-руїну — посьогодні. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Йозей ж пустив Гай на пожежу і зробив з нього могилу на вічні часи, пустку по сей день. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І спалив Ісус Ай, і поклав його вічною руїною, пусткою, і так є аж до цього дня. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус сжег Гай и навеки сделал его грудой развалин, опустошенным местом и до сегодняшнего дня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус сжёг город Гай и превратил его в вечные руины. Он такой и до сего дня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І спалив Ісус місто вогнем, зробив його незаселеною купою навіки — до цього дня.