Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 2:4
-
English Standard Bible Version
But I have this against you, that you have abandoned the love you had at first.
-
(en) King James Bible ·
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. -
(en) New King James Bible Version ·
Nevertheless I have this against you, that you have left your first love. -
(en) New International Bible Version ·
Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first. -
(en) New American Standard Bible ·
‘But I have this against you, that you have left your first love. -
(en) Darby Bible Translation ·
but I have against thee, that thou hast left thy first love. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Алеж маю проти тебе, що любов свою першу покинув. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тільки ж маю проти тебе, що ти любов твою перву оставив. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але маю на тебе, що ти покинув свою першу любов. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но у Меня есть нечто против тебя: ты оставил свою первую любовь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но вот что Я имею против тебя: ты отрёкся от любви, которая была у тебя вначале. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але Я маю проти тебе те, що ти залишив свою першу любов. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та ось що Я маю на докір тобі: ти відмовилася від любові, яка була в тобі від початку.