Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 28:10
-
Auflage 2017
Jakob zog aus Beerscheba weg und ging nach Haran.
-
Aber Jakob zog aus von Beer–Seba und reiste gen Haran
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jakob verließ Beerscheba und machte sich auf den Weg nach Haran. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иаков же вышел из Вирсавии и пошёл в Харран, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді вийшов Яків із Версавії і пішов у Харан. -
(en) King James Bible ·
Jacob's Ladder
And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran. -
(en) New International Bible Version ·
Jacob’s Dream at Bethel
Jacob left Beersheba and set out for Harran. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jacob’s Dream
Jacob left Beersheba and went toward Haran. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зійшов геть Яков від Бейер-Себи, від колодязя клятьби, та й помандрував у Гаран. -
(en) New King James Bible Version ·
Jacob’s Vow at Bethel
Now Jacob went out from Beersheba and went toward Haran. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иаков вышел из Вирсавии и отправился в Харан. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вирушив Яків від Криниці клятви, і попрямував до Харана. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вийшов Яків із Беер-Шеви, і пішов до Харану. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иаков оставил Вирсавию и направился в Харран. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jacob’s Dream at Bethel
Meanwhile, Jacob left Beersheba and traveled toward Haran. -
(en) New American Standard Bible ·
Jacob’s Dream
Then Jacob departed from Beersheba and went toward Haran.