Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ezechiel 36:6
-
Auflage 2017
Darum sprich als Prophet über den Ackerboden Israels und sag zu den Bergen und Hügeln, zu den Schluchten und Tälern: So spricht GOTT, der Herr: Siehe, in meiner Leidenschaft und in meinem Grimm habe ich geredet, weil ihr von den Völkern Schimpf ertragen müsst.
-
Darum weissage von dem Lande Israel und sprich zu den Bergen und Hügeln, zu den Bächen und Tälern: So spricht der HERR HERR: Siehe, ich habe in meinem Eifer und Grimm geredet, weil ihr solche Schmach von den Heiden tragen müsset.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr Berge und Hügel in Israel, ihr Bäche und Täler, hört meine Botschaft. Ich, Gott, der HERR, schwöre: Weil die anderen Völker euch mit Schimpf und Schande überhäufen, bekommen sie meinen leidenschaftlichen Zorn zu spüren. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему изреки пророчество о земле Израилевой и скажи горам и холмам, лощинам и долинам: так говорит Господь Бог: вот, Я изрёк сие в ревности Моей и в ярости Моей, потому что вы несёте на себе посмеяние от народов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тим же то пророкуй про Ізраїльську землю й говори до гір та горбів, до байраків та до долин: Так говорить Господь Бог: Ось я говорив у моїх ревнощах і в моїм гніві, бо ви зазнали наругу від народів. -
(en) King James Bible ·
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen: -
(en) New International Bible Version ·
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: ‘This is what the Sovereign Lord says: I speak in my jealous wrath because you have suffered the scorn of the nations. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord God: Behold, I have spoken in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же то пророкуй про землю Ізрайлеву й говори до гір і горбів, до потоків і до долин: Так говорить Господь Бог: Ось я в гнїві й в досадї моїй виповів се, за те, що ви терпите наругу від народів. -
(en) New King James Bible Version ·
“Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains, the hills, the rivers, and the valleys, ‘Thus says the Lord God: “Behold, I have spoken in My jealousy and My fury, because you have borne the shame of the nations.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Поэтому Господь Всемогущий говорит: "Говори, сын человеческий, с землёй Израиля, горами и холмами, реками и долинами, скажи, что Господь Всемогущий сказал так: "Я дам волю ярости и гневу Моему, потому что вы много страдали от этих народов и перенесли унижение". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
через це пророкуй на землю Ізраїля і скажи горам, пагорбам, долинам і дібровам: Так говорить Господь: Ось Я в Моїх ревнощах і в Моєму гніві заговорив, тому що ви понесли погорди народів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому́ пророкуй на Ізраїлеву землю, та й скажеш до гір, до згір'їв, до рі́чищ та до долин: Так говорить Господь Бог: Ось Я говорив у ре́вності Своїй та в гніві Своїм за те, що ви носили га́ньбу наро́дів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому пророчествуй же о земле Израиля и скажи горам и холмам, ущельям и долинам: «Так говорит Владыка Господь: Я говорю в порыве гнева и объятый ревностью, потому что вам приходится терпеть оскорбления от народов». -
(en) New Living Bible Translation ·
“Therefore, prophesy to the hills and mountains, the ravines and valleys of Israel. This is what the Sovereign LORD says: I am furious that you have suffered shame before the surrounding nations. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, “Thus says the Lord GOD, ‘Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have endured the insults of the nations.’