Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Daniel 2:42
-
Auflage 2017
Dass aber die Zehen teils aus Eisen, teils aus Ton waren, bedeutet: Zum Teil wird das Reich hart sein, zum Teil brüchig.
-
Und daß die Zehen an seinen Füßen eines Teils Eisen und eines Teils Ton sind: wird’s zum Teil ein starkes und zum Teil ein schwaches Reich sein.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И как персты ног были частью из железа, а частью из глины, так и царство будет частью крепкое, частью хрупкое. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І як пальці на ногах були частково з заліза, а частково з глини, так і те царство буде частково міцне, а частково крихке. -
(en) King James Bible ·
And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken. -
(en) New International Bible Version ·
As the toes were partly iron and partly clay, so this kingdom will be partly strong and partly brittle. -
(en) English Standard Bible Version ·
And as the toes of the feet were partly iron and partly clay, so the kingdom shall be partly strong and partly brittle. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І як палцї на ногах були в частї з залїза, а в частї з черепа, так і царство буде по частї міцне, а по частї крихке. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пальцы ног статуи были частью железные, а частью глиняные. Так и четвёртое царство — часть его будет крепкой, как железо, а часть — хрупкой, как глина. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А пальці ніг, — якась частина залізна, а якась частина глиняна, — то деяка частина царства буде сильна, а деяка сама по собі розпадеться. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А пальці ніг частинно з заліза, а частинно з глини, то й частина царства буде си́льна, а частина буде ламли́ва. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так как пальцы ступней были частью из железа и частью из глины, то и царство это будет частью крепким, частью хрупким. -
(en) New Living Bible Translation ·
But while some parts of it will be as strong as iron, other parts will be as weak as clay. -
(en) New American Standard Bible ·
“As the toes of the feet were partly of iron and partly of pottery, so some of the kingdom will be strong and part of it will be brittle.