Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 11:14
-
Auflage 2017
Und wenn ihr es annehmen wollt: Er ist Elija, der wiederkommen soll.
-
Und (so ihr’s wollt annehmen er ist Elia, der da soll zukünftig sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn ihr es annehmen könnt, dann begreift doch: Johannes ist Elia, dessen Kommen angekündigt wurde. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И если хотите принять, он есть Илия, которому должно прийти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І коли хочете знати — він є Ілля, що має прийти. -
(en) King James Bible ·
And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come. -
(en) New International Bible Version ·
And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come. -
(en) English Standard Bible Version ·
and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо ви віруєте у те, про що говорили Закон і пророки, то Іоан — і є Іллєю, про чиє пришестя пророкувалося.[30] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І коли хочете прийняти, він єсть Ілия, що має прийти. -
(en) New King James Bible Version ·
And if you are willing to receive it, he is Elijah who is to come. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И если вы согласны принять то, что говорили пророки и закон, то он, Иоанн, и есть Илия, чьё пришествие было предсказано. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і коли хочете знати, він — Ілля, який має прийти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли ж хочете знати, — то Ілля він, що має прийти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и если вы готовы это принять, то он — Илия, который должен прийти.60 -
(en) New American Standard Bible ·
“And if you are willing to accept it, John himself is Elijah who was to come.