Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte 21:6
-
Auflage 2017
und nahmen Abschied voneinander. Dann gingen wir an Bord; jene aber kehrten nach Hause zurück.
-
Und als wir einander gesegnet, traten wir ins Schiff; jene aber wandten sich wieder zu dem Ihren.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nachdem wir uns verabschiedet hatten, gingen wir an Bord des Schiffes, und sie kehrten in die Stadt zurück. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, простившись друг с другом, мы вошли в корабль, а они возвратились домой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потім поцілували ми одні одних на прощання і сіли на корабель; вони ж вернулися додому. -
(en) King James Bible ·
And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again. -
(en) New International Bible Version ·
After saying goodbye to each other, we went aboard the ship, and they returned home. -
(en) English Standard Bible Version ·
and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
З усіма попрощавшись, ми сіли на корабель, а вони розійшлися по домівках. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і, попрощавшись один з одним, увійшли в корабель, вони ж вернулись до дому. -
(en) New King James Bible Version ·
When we had taken our leave of one another, we boarded the ship, and they returned home. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Попрощавшись одне з одним, ми сіли в корабель, а вони повернулися додому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, попрощавшись один із одним, ми ввійшли в корабель, а вони повернулись додому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. -
(en) New Living Bible Translation ·
and said our farewells. Then we went aboard, and they returned home. -
(en) New American Standard Bible ·
Then we went on board the ship, and they returned home again.