Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Daniel 4:10
-
Hoffnung für Alle
Während ich den Baum betrachtete, kam plötzlich vom Himmel ein Engel Gottes herab.
-
Und ich sah ein Gesicht auf meinem Bette, und siehe, ein heiliger Wächter fuhr vom Himmel herab;
-
Während ich auf meinem Lager noch das Traumbild sah, stieg ein Wächter, ein Heiliger, vom Himmel herab.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И видел я в видениях головы моей на ложе моём, и вот, нисшёл с небес Бодрствующий и Святой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І бачив я у видіннях моєї голови на моєму ложі — аж це зійшов із неба Невсипущий і Святий. -
(en) King James Bible ·
Thus were the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great. -
(en) New International Bible Version ·
These are the visions I saw while lying in bed: I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous. -
(en) English Standard Bible Version ·
The visions of my head as I lay in bed were these: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and its height was great. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І бачив я в видивах моєї голови на мойму ліжку — аж се зійшов із неба Невсипущий і Сьвятий (ангел). -
(en) New King James Bible Version ·
“These were the visions of my head while on my bed:
I was looking, and behold,
A tree in the midst of the earth,
And its height was great. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И наблюдая всё это в видении на ложе моём, я увидел святого Ангела, сходящего с небес. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На моєму ліжку я бачив, аж ось дерево посеред землі, і його висота величезна. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бачив я у виді́ннях своєї голови на моєму ложі, аж ось зійшов з неба Сторож Божий та Святий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В видениях, бывших мне, когда я лежал в постели, я видел, как святой страж сошел с небес. -
(en) New Living Bible Translation ·
“‘While I was lying in my bed, this is what I dreamed. I saw a large tree in the middle of the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Now these were the visions in my mind as I lay on my bed: I was looking, and behold, there was a tree in the midst of the earth and its height was great.