Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose 6:8
-
Hoffnung für Alle
Er nimmt eine Handvoll feines Weizenmehl, mit einer Handvoll Öl vermengt, und den ganzen Weihrauch, der zum Speiseopfer dazugegeben wurde. Dieser Anteil gehört mir, und der Priester verbrennt ihn zu meinem Gedenken auf dem Altar. Es ist ein wohlriechendes Opfer, das mir, dem HERRN, Freude macht.
-
Es soll einer abheben eine Handvoll Semmelmehl vom Speisopfer und vom Öl und den ganzen Weihrauch, der auf dem Speisopfer liegt, und soll’s anzünden auf dem Altar zum süßen Geruch, ein Gedächtnis dem HERRN.
-
hebt von ihm eine Handvoll Weizenfeinmehl, zusammen mit dem Öl und dem ganzen darauf befindlichen Weihrauch ab und lässt es als Gedächtnisanteil für den HERRN auf dem Altar zum beruhigenden Duft in Rauch aufgehen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Господь Моисею, говоря: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І візьме один з них із неї жменю питльованої муки, олії й увесь ладан, що на офірі, та й воскурить на жертовнику в приємний запах як кадило для Господа. -
(en) King James Bible ·
The Burnt Offering
And the LORD spake unto Moses, saying, -
(en) New International Bible Version ·
The Burnt Offering
The Lord said to Moses: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І мусить він взяти з приносу жменю муки й олїї й увесь ладан, що на приносї хлїбному, та й закурити на жертівнику: се пахощі любі, частина на спомин Господеві. -
(en) New King James Bible Version ·
The Law of the Burnt Offering
Then the Lord spoke to Moses, saying, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь сказал Моисею: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Священик надбере звідти пригорщею частину питльованого борошна [хлібної] жертви разом з її олією та з її ладаном, що буде на [хлібній] жертві, і принесе на жертовник пам’ятну частку із неї у [вогняне] приношення, приємні пахощі Господу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ві́зьме він із неї жменею своєю з пшеничної муки́ хлібної жертви, та з оливи її, та ввесь ладан, що на хлібній жертві, та й спалить на жертівнику, — любі пахощі, це частина її, як пригадувальна для Господа. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь сказал Моисею: -
(en) New American Standard Bible ·
The Priest’s Part in the Offerings
Then the LORD spoke to Moses, saying,