Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Sacharja 8:17
-
Hoffnung für Alle
Seid nicht darauf aus, einander zu schaden, und schwört keine Meineide! Denn das hasse ich, der HERR!«
-
und denke keiner Arges in seinem Herzen wider seinen Nächsten, und liebt nicht falsche Eide! denn solches alles hasse ich, spricht der HERR.
-
Plant in eurem Herzen nichts Böses gegen euren Nächsten und liebt keine verlogenen Schwüre! Denn all das ist, was ich hasse — Spruch des HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Никто из вас да не мыслит в сердце своём зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо всё это Я ненавижу, говорит Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не намислюйте у вашім серці зла одне на одного й не кохайтеся в кривій присязі, бо все це мені осоружне», — слово Господнє. -
(en) King James Bible ·
And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
do not plot evil against each other, and do not love to swear falsely. I hate all this,” declares the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
do not devise evil in your hearts against one another, and love no false oath, for all these things I hate, declares the Lord.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не мисліть у вашому серцї нічого лихого одно одному та й не любуйтесь у льживій присязї, се бо все я ненавиджу, говорить Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не замышляйте злых козней против своих соседей! Не давайте ложных обещаний! Вас не должны радовать такие поступки. Мне ненавистно такое!" Так говорил Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і кожний хай не задумує у своєму серці зло на свого ближнього; і не любіть фальшивої клятви, бо Я це все зненавидів, — говорить Господь Вседержитель. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І не ду́майте зла в своїм серці один проти о́дного, і не любіть неправдивої прися́ги, бо це все оте, що знена́видив Я, промовляє Господь.“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
не замышляйте зла против своего ближнего и не любите клясться ложно. Все это Я ненавижу, — возвещает Господь. -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t scheme against each other. Stop your love of telling lies that you swear are the truth. I hate all these things, says the LORD.” -
(en) New American Standard Bible ·
‘Also let none of you devise evil in your heart against another, and do not love perjury; for all these are what I hate,’ declares the LORD.”