Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose 15:5
-
Hoffnung für Alle
Wer ein Schaf opfert, soll dazu ein Trankopfer von einem Liter Wein darbringen.
-
und Wein zum Trankopfer, auch ein viertel Hin, zu dem Brandopfer oder sonst zu dem Opfer, da ein Lamm geopfert wird.
-
und ein viertel Hin Wein als Trankopfer sollst du zu Brand- oder Schlachtopfer eines Lammes herrichten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и вина для возлияния приноси четвёртую часть гина при всесожжении, или при заколаемой жертве, на каждого агнца. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і додаси до всепалення чи жертви вина на возливання, чверть гіна на кожне ягня. -
(en) King James Bible ·
And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb. -
(en) New International Bible Version ·
With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering. -
(en) English Standard Bible Version ·
and you shall offer with the burnt offering, or for the sacrifice, a quarter of a hin of wine for the drink offering for each lamb. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А як ливну жертву принесеш до жертви всепалення чи то заколення, на кожну вівцю одного гіна вина. -
(en) New King James Bible Version ·
and one-fourth of a hin of wine as a drink offering you shall prepare with the burnt offering or the sacrifice, for each lamb. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всякий раз, когда приносишь в жертву всесожжения ягнёнка, приготовь также и литр вина для возлияния. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А на всепалення чи на жертву ти виливатимеш вино, як жертву виливання, — четверту частину гіна. На одне ягня стільки приноситимеш. Це — дар, любі пахощі для Господа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і вина для литої жертви принесеш чверть гіна на цілопа́лення або для жертви для кожного ягняти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
С каждым ягненком для всесожжения или жертвы приносите четверть гина вина для жертвенного возлияния. -
(en) New Living Bible Translation ·
For each lamb offered as a burnt offering or a special sacrifice, you must also present one quart of wine as a liquid offering. -
(en) New American Standard Bible ·
and you shall prepare wine for the drink offering, one-fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb.