Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose 20:4
-
Hoffnung für Alle
Wozu habt ihr das Volk des HERRN in diese Wüste geführt? Doch nur, um uns und unser Vieh verdursten zu lassen!
-
Warum habt ihr die Gemeinde des HERRN in diese Wüste gebracht, daß wir hier sterben mit unserm Vieh?
-
Warum habt ihr das Volk des HERRN in diese Wüste geführt? Nur damit wir hier zusammen mit unserem Vieh sterben?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І навіщо привели ви громаду Господню в оцю пустелю, — щоб і нам тут загинути, і скотині нашій? -
(en) King James Bible ·
And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? -
(en) New International Bible Version ·
Why did you bring the Lord’s community into this wilderness, that we and our livestock should die here? -
(en) English Standard Bible Version ·
Why have you brought the assembly of the Lord into this wilderness, that we should die here, both we and our cattle? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та на що привели ви громаду Господню в цей степ, щоб і нам тут погибнути і скотинї нашій? -
(en) New King James Bible Version ·
Why have you brought up the assembly of the Lord into this wilderness, that we and our animals should die here? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Зачем ты привёл народ Господний в эту пустыню? Ты хочешь, чтобы мы здесь все погибли вместе с нашим скотом! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І навіщо ви привели Господню громаду в цю пустелю, щоб вигубити нас і нашу худобу? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І на́що ви привели́ Господню громаду на цю пустиню, щоб повмирали тут ми та худо́ба наша? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Зачем вы привели народ Господа в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь? -
(en) New Living Bible Translation ·
Why have you brought the congregation of the LORD’s people into this wilderness to die, along with all our livestock? -
(en) New American Standard Bible ·
“Why then have you brought the LORD’S assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here?