Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 18:1
-
Hoffnung für Alle
In dieser Zeit kamen die Jünger zu Jesus und fragten ihn: »Wer ist wohl der Wichtigste in Gottes himmlischem Reich?«
-
Zu derselben Stunde traten die Jünger zu Jesu und sprachen: Wer ist doch der Größte im Himmelreich?
-
In jener Stunde kamen die Jünger zu Jesus und fragten: Wer ist denn im Himmelreich der Größte?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В то время ученики приступили к Иисусу и сказали: кто больше в Царстве Небесном? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Того часу підійшли до Ісуса учні й мовлять: “Хто найбільший у Небеснім Царстві?” -
(en) King James Bible ·
The Greatest in the Kingdom
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? -
(en) New International Bible Version ·
The Greatest in the Kingdom of Heaven
At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?” -
(en) English Standard Bible Version ·
Who Is the Greatest?
At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Саме тоді учні підійшли до Ісуса і спитали: «Хто є найвеличнішим у Царстві Божому?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Того часу приступили ученики до Ісуса, кажучи: Хто більший у царстві небесному? -
(en) New King James Bible Version ·
Who Is the Greatest?
At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В это время ученики пришли к Иисусу и спросили: "Кто самый главный в Царстве Небесном?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На той час підійшли до Ісуса учні й кажуть: То хто найбільший у Царстві Небесному? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Підійшли до Ісуса тоді Його учні, питаючи: „Хто найбільший у Царстві Небеснім?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда же ученики подошли к Иисусу и спросили:
— Кто важнее всех в Небесном Царстве? -
(en) New Living Bible Translation ·
The Greatest in the Kingdom
About that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is greatest in the Kingdom of Heaven?” -
(en) New American Standard Bible ·
Rank in the Kingdom
At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”