Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Markus berichtet von Jesus 15:25
-
Hoffnung für Alle
Es war neun Uhr morgens, als sie ihn kreuzigten.
-
Und es war um die dritte Stunde, da sie ihn kreuzigten.
-
Es war die dritte Stunde, als sie ihn kreuzigten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Был час третий, и распяли Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Була ж: третя година, коли вони розіп'яли його. -
(en) King James Bible ·
And it was the third hour, and they crucified him. -
(en) New International Bible Version ·
It was nine in the morning when they crucified him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Була дев’ята година ранку, коли розіп’яли Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Була ж година третя, і розпяли Його. -
(en) New King James Bible Version ·
Now it was the third hour, and they crucified Him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Был девятый час, когда они распяли Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Була третя година [3] , як розіп’яли Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Була́ ж третя година, як Його розп'яли́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Его распяли, был третий час.85 -
(en) New Living Bible Translation ·
It was nine o’clock in the morning when they crucified him. -
(en) New American Standard Bible ·
It was the third hour when they crucified Him.