Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 11:16
-
Hoffnung für Alle
Andere wieder, die Jesus eine Falle stellen wollten, verlangten von ihm ein Wunder als Beweis dafür, dass Gott ihn gesandt hatte.
-
Die andern aber versuchten ihn und begehrten ein Zeichen von ihm vom Himmel.
-
Andere wollten ihn auf die Probe stellen und forderten von ihm ein Zeichen vom Himmel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А другие, искушая, требовали от Него знамения с неба. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Інші ж, щоб його випробувати, домагалися від нього знаку з неба. -
(en) King James Bible ·
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven. -
(en) New International Bible Version ·
Others tested him by asking for a sign from heaven. -
(en) English Standard Bible Version ·
while others, to test him, kept seeking from him a sign from heaven. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Деякі інші, бажаючи випробувати Його, попросили здійснити їм диво, як знамення від Господа. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Другі ж, спокушуючи Його, ознаки від Него шукали з неба. -
(en) New King James Bible Version ·
Others, testing Him, sought from Him a sign from heaven. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Другие же хотели подвергнуть Иисуса испытанию. Они просили Иисуса явить им какое-нибудь небесное знамение. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А інші, випробовуючи, вимагали від Нього ознаки з неба. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А інші, випробовуючи, хотіли від Нього ознаки із неба. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Другие, желая испытать Иисуса, попросили, чтобы Он показал им знамение с неба. -
(en) New Living Bible Translation ·
Others, trying to test Jesus, demanded that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority. -
(en) New American Standard Bible ·
Others, to test Him, were demanding of Him a sign from heaven.