Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 7:40
-
Hoffnung für Alle
»Simon, ich will dir etwas erzählen«, unterbrach ihn Jesus in seinen Gedanken. »Ja, ich höre zu, Lehrer«, antwortete Simon.
-
Jesus antwortete und sprach zu ihm: Simon, ich habe dir etwas zu sagen. Er aber sprach: Meister, sage an.
-
Da antwortete ihm Jesus und sagte: Simon, ich möchte dir etwas sagen. Er erwiderte: Sprich, Meister!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, Учитель. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Ісус заговорив до нього: “Симоне, маю тобі щось сказати.” Той відповів: “Кажи, Учителю”. -
(en) King James Bible ·
The Parable of the Two Debtors
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.”
“Tell me, teacher,” he said. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jesus answering said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he answered, “Say it, Teacher.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У відповідь на його думки Ісус сказав: «Симоне, мушу тобі дещо сказати». Симон промовив: «Говори, Вчителю». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І озвавшись Ісус, рече до него: Симоне, маю тобі щось сказати. Він же каже: Учителю, скажи. -
(en) New King James Bible Version ·
And Jesus answered and said to him, “Simon, I have something to say to you.”
So he said, “Teacher, say it.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус сказал ему: "Симон, Я хочу сказать тебе кое-что". Симон ответил: "Скажи, Учитель". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ісус у відповідь промовив до нього: Симоне, маю тобі щось сказати. А той промовив: Кажи, Учителю! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І озвався Ісус та й говорить до нього: „Маю, Си́моне, дещо сказати тобі“. А той відказав: „Кажи, Учителю“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Иисус сказал ему:
— Симон, Я хочу тебе что-то сказать.
— Говори, Учитель, — ответил тот. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Jesus answered his thoughts. “Simon,” he said to the Pharisee, “I have something to say to you.”
“Go ahead, Teacher,” Simon replied. -
(en) New American Standard Bible ·
Parable of Two Debtors
And Jesus answered him, “Simon, I have something to say to you.” And he replied, “Say it, Teacher.”