Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Taten der Apostel 4:3
-
Hoffnung für Alle
Sie ließen die beiden Apostel verhaften und über Nacht ins Gefängnis sperren, weil es inzwischen Abend geworden war.
-
und legten die Hände an sie und setzten sie ein bis auf morgen; denn es war jetzt Abend.
-
Und sie legten Hand an sie und hielten sie bis zum nächsten Morgen in Haft. Es war nämlich schon Abend.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и наложили на них руки и отдали их под стражу до утра; ибо уже был вечер. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і наклали на них руки та й кинули їх у в'язницю аж до ранку, бо вже був вечір. -
(en) King James Bible ·
And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide. -
(en) New International Bible Version ·
They seized Peter and John and, because it was evening, they put them in jail until the next day. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they arrested them and put them in custody until the next day, for it was already evening. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони заарештували Петра та Іоана й посадили їх під сторожу до ранку, бо вже був вечір. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І наложили на них руки, і оддали їх під сторожу до ранку, бо вже був вечір. -
(en) New King James Bible Version ·
And they laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was already evening. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они арестовали их и посадили в тюрьму до следующего дня, ибо был уже вечер. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони наклали на них руки і посадили у в’язницю до ранку, оскільки був уже вечір. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І руки наклали на них, і до в'язниці всадили до ра́нку, бо вже вечір настав був. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они схватили Петра и Иоанна и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу. -
(en) New Living Bible Translation ·
They arrested them and, since it was already evening, put them in jail until morning. -
(en) New American Standard Bible ·
And they laid hands on them and put them in jail until the next day, for it was already evening.